jjjjjjjjjjjjjjjj ppppppppppppp 2222222222 jjjjjjjjjjjjjjjj pppppppppppppp 222222222222 jjjjj pppp ppp 222 2222 jjjjj pppp ppp 222 22222 jjjjj ppppp ppp 22222 jjjjj ppppppppppppp 22222 jjj jjjjj pppp pppppp 22222 jjj jjjjj pppp 2222222222222 jjjjjjjjjjj ppppp 222222222222222 release 0.1 - February 2002 -------------------------------------------------------------- JP2 - A Japanese female voice for the MBROLA synthesizer Created by: Tomohisa Tachiki Institut für Phonetik Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main -------------------------------------------------------------- Table of Contents -------------------------------------------------------------- 1.0 Description of the JP2 diphone database 2.0 Installation and tests 3.0 Acknowledgements -------------------------------------------------------------- 1.0 Description of the JP2 diphone database -------------------------------------------------------------- JP2 is a diphone database for japanese, consisting of 890 diphones, female voice. The following phoneme symbols are assumed in my diphone sets. It slightly differ for the SAMPA alphabet. SYMBOL PRONOUNCED LIKE IN p piano hampuku t tai mato k kubi hanko b bachi kibun d daikan handô g garakuta kago f fune saifu s sori esa S shakai kisi C hikari mahiru h hana kahogo v vaiorin (only for foreign words) z aza kaze Z aji kujaku ts tsukue atsui tS chikara ocha dz dzukô dzaru dZ jishin jaguchi m maru mimi n neko kimono n1 niku tani G manga hango m: shimbun (the moraic nasal / bilabial) n: hantai (the moraic nasal / alveolar) n1: hannin (the moraic nasal / alveolo-palatal) G: kango (the moraic nasal / velar) N: shinai (the moraic nasal / uvular) r haru rakuda j yoru koya w wani kawa Q makka (the first part of a geminate consonant) a aka asa e eki namae o oto doko u uta kuda i ishi michi u_0 kusuri (voiceless) i_0 shiki (voiceless) a: râmen mâchi (long) e: keiken (= kêken) mêdê (long) o: kôkô môtâ (long) u: kûki sûgaku (long) i: oniisan (= onîsan) chîzu (long) -------------------------------------------------------------- 2.0 Installation and Tests -------------------------------------------------------------- If you have not copied the MBROLA software yet, please consult the MBROLA project homepage and get it. Copy jp2.zip into the mbrola directory and unzip it: unzip jp2.zip (or pkunzip on PC/DOS) Try Mbrola jp2 TEST/oha.pho oha.wav to create a sound file for the sentence 'ohayô gozaimasu. anshôbangô o dôzo'. In this example the audio file follows the RIFF Wav format. But depending on the extension oha.au, oha.aif, or oha.raw you can obtain other file formats. Listen to it with your favorite sound editor, and try the other command files (*.pho) to have a better idea of the quality of speech you can synthesize with the MBROLA technique. On Unix systems you can pipe the audio ouput to the sound player as on a HP: mbrola jp2 oha.pho - | splayer -srate 16000 -l16 Also refer to the readme.txt file provided with the mbrola software for using it. -------------------------------------------------------------- 3.0 Acknowledgments -------------------------------------------------------------- I would like to thank Akiko Nakajima and Dr Fred Englert for their efforts and help in desingning of this database. -------------------------------------------------------------- Tomohisa Tachiki e-mail: tachiki@gmx.de --------------------------------------------------------------